首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《钓鱼湾》翻译及注释

唐代储光羲

垂钓绿湾春,春深杏花乱。

译文:垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。

注释:春深:春意浓郁。秦乱:纷繁的样子。

潭清疑水浅,荷动知鱼散。

译文:潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。

日暮待情人,维舟绿杨岸。

译文:直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。

注释:情人:志同道合的人。维舟:系船停泊。维:系。

储光羲简介

唐代·储光羲的简介

储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

...〔 ► 储光羲的诗(193篇)