做好做歹

词语解释
做好做歹[ zuò hǎo zuò dǎi ]
⒈ 想方设法;假装成好人或恶人,以资应付。
例一路上做好做歹,总算把猴子带进了城。
英try every possible way to persuade; pretend to be kindhearted or unfeeling as the situation may require;
引证解释
⒈ 犹言好说歹说。指用各种方法进行劝说。
引《金瓶梅词话》第九九回:“陆秉义 见 刘二 打得兇,和 谢胖子 做好做歹,把他劝的去了。”
《红楼梦》第十二回:“他两个做好做歹,只写了五十两银子,画了押, 贾蔷 收起来。”
《儒林外史》第二二回:“店里人做好做歹,叫他认不是。”
鲁迅 《故事新编·采薇》:“叔齐 只得接了瓦罐,做好做歹的硬劝 伯夷 喝了一口半。”
国语辞典
做好做歹[ zuò hǎo zuò dǎi ]
⒈ 好说歹说,用尽各种方法劝说。也作「做好做歉」、「做歉做好」。
引《红楼梦·第一〇三回》:「周瑞家的等人大家做好做歹的劝说。」
《文明小史·第四九回》:「后来还是家人小子们做好做歹,叫他赔二百块洋钱。」
英语to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
法语(expr. idiom.) persuader utilisant tous les arguments possibles
分字解释
※ "做好做歹"的意思解释、做好做歹是什么意思由野途字典汉语词典查词提供。
AI解释
词语“做好做歹”的意思是指尽各种方法去讨好别人,不论是用好话还是坏话,都旨在达到自己的目的。这个词语通常用来形容某人为了某种利益而极尽所能地讨好或者奉承他人。
康熙字典解释:
“好”,《康熙字典》中解释为“美,善,善也”;
“歹”,《康熙字典》中解释为“恶,不善也”。
出处:
“做好做歹”这个词语没有确切的出处,它是由“做好”和“做歹”两个词语组合而成,分别代表做好事和做坏事,后来演变为表示为了达到某种目的而采取各种手段。
同义词:
巴结、奉承、拍马屁、讨人喜欢
反义词:
排斥、敌视、讨厌、厌恶
相关词语:
好话说尽、花言巧语、阿谀奉承
与这个词相关的网络故事或典故:
这个词语并没有一个特别著名的故事或典故与之关联,但在现实生活中,很多人可能会用这个词语来形容某些人为了利益而不择手段地讨好别人。
造句:
为了晋升,他不得不做好做歹地讨好领导,尽管内心并不愿意这么做。
相关词语
- hǎo xīn好心
- hǎo shuō好说
- zuò hǎo作好
- yǒu hǎo友好
- zuò zuò做作
- bù hǎo yì sī不好意思
- hǎo shēng hǎo qì好声好气
- hǎo lì bǎo好力寳
- xíng xíng hǎo行行好
- hǎo xiàng好象
- ài hào爱好
- hǎo shuō dǎi shuō好说歹说
- hǎo shuō dǎi shuō好说歹说
- hǎo bù hǎo好不好
- zuò shì做事
- hǎo kàn好看
- zuò jié做节
- yě hǎo也好
- hǎo lì bǎo好力宝
- hǎo hǎo好好
- hǎo jiǔ好久
- hǎo tīng好听
- zuò shēng fēn做声分
- zuò zhǔ做主
- zuò dōng做东
- hǎo shēn shǒu好身手
- hào sè好色
- zuò mù tou做木头
- zuò dōng dào做东道
- hǎo chù好处
- hǎo duō好多
- bù hǎo不好