huà

译话


拼音yì huà
注音一ˋ ㄏㄨㄚˋ

繁体譯話

译话

词语解释

译话[ yì huà ]

⒈  闲话。

⒉  由古汉语译成的现代语体。

引证解释

⒈  闲话。

宋 无名氏 《错立身》戏文第十二出:“讯口胡应和,译话吃不过。”
钱南扬 校注:“译话未详,疑是‘閒话’之误。”

⒉  由古汉语译成的现代语体。

杨柳桥 《荀子诂译·凡例》:“一、本书分为‘释诂’和‘译话’两部分。‘释诂’是为‘译话’服务的,但是它也可以完全独立。”

分字解释


※ "译话"的意思解释、译话是什么意思由野途字典汉语词典查词提供。

AI解释


词语“译话”的意思:

“译话”是一个汉语词汇,指翻译成话,即把一种语言翻译成另一种语言的过程或结果。

康熙字典解释:

康熙字典对“译话”的解释没有直接记载,但根据“译”和“话”两个字的解释,可以推测“译话”可能是指将一种语言翻译成另一种语言的话。

出处:

“译话”这个词语并没有明确的出处,它是由“译”和“话”两个词组合而成的,分别指翻译和话语。

同义词:

翻译

译述

转译

反义词:

直译

不译

相关词语:

翻译家

翻译学

翻译公司

翻译软件

与这个词相关的网络故事或典故:

关于“译话”的网络故事或典故不多,但可以联想到一些翻译界的趣事,比如翻译家在翻译过程中如何巧妙地处理原文中的文化差异和语言特色。

用这个词语造句:

他精通多种语言,经常担任国际会议的译话工作。