中用

词语解释
中用[ zhōng yòng ]
⒈ 顶事;有用。
例你这个人太不中用了。
英of use;
引证解释
⒈ 合用;有用。
引《诗·小雅·白华》“白华菅兮” 汉 郑玄 笺:“白华於野已沤,名之为菅,菅柔忍中用矣。”
汉 桓宽 《盐铁论·散不足》:“古者衣服不中制,器械不中用,不粥于市。”
元 无名氏 《隔江斗智》第二折:“这一座 荆州,直恁的中用。”
《红楼梦》第六九回:“贾赦 十分欢喜,説他中用。”
萧红 《生死场》八:“王婆 思想着女孩怎么会这样烈性呢?或者是个中用的孩子?”
⒉ 中间人的佣金。
引《儒林外史》第三二回:“他内里又扣了他那边中用二十三两四钱银子。”
国语辞典
中用[ zhòng yòng ]
⒈ 合用、有用。
引《史记·卷六·秦始皇本纪》:「吾前收天下书不中用者尽去之。」
《红楼梦·第五二回》:「他纵依了,姑娘们不依,也未必中用。」
近顶用
德语nützlich, nutzbar (Adj)
法语être utile, utilisable, efficace
分字解释
※ "中用"的意思解释、中用是什么意思由野途字典汉语词典查词提供。
造句
1.连云工匠们,在林中用绿竹扎了篱笆,围住精致两层木楼,与周围清净悠然融为一体,透出一种与世隔绝之感,可谓独具匠心。
2.说到底,我们仅仅是在单位这个舞台上扮演各自的角色,一旦走下舞台,抹去舞台上相互给予对方的临时形象,我们便不过是不安稳不中用的普通肉团儿,不过是具有一副骨骼和消化系统和心脏和大脑和生殖器的半热不冷的肉团儿。
3.临阵磨刀也不中用,有这会子着急,不如天天写写念念,持之以恒。
4.中央人民广播电台评论员、中国教育电视台评论员,以观点独到、语言犀利著称。他自幼学习京韵大鼓、评书、相声等多种曲艺形式,在节目中用其极富个性魅力的语言,点评生活、时事和体育事件,抽丝剥茧、去伪存真,还原新闻事件背后的事实真相,使人在获得理性判断与思考的同时感受到独特风韵。
5.古为今用,洋为中用,百花齐放,推陈出新。毛泽东
6.英国的三明治市场向来以五花八门的夹心馅料闻名,但为了厉行节约,英国零售商玛莎百货返璞归真地在三明治中用起了草莓酱。
7.固定音值在传统调性音乐中用不同的标识来表示相对时值。
8.好吧,为了能更利索的讲话,我还是收起这套文绉绉不中用的把戏。
9.临阵磨刀也不中用,有这会子着急,不如天天写写念念,持之以恒。
10.例如片中用刀专家玩刀一场,和港产片半斤八两许冠杰在小巴玩刀一幕一模一样,结局打斗戏的镜头运用,则令人想起唐山大兄最后格斗一场的好些情节。
AI解释
词语“中用”的意思:
“中用”是一个汉语词汇,指的是有用、适用、能够使用或起到作用的意思。常用于形容某人或某物具有实用价值。
康熙字典解释:
康熙字典对“中用”的解释可能涉及其字面意义,即“中”表示中心、核心,而“用”表示使用,合起来可以理解为“中心之用”,即具有核心作用或实用价值。
出处:
“中用”一词的具体出处难以考证,它可能起源于古代汉语,随着时间演变而沿用至今。
同义词:
有用、实用、可用、管用、适用
反义词:
无用、不适用、无效、不实用
相关词语:
有用之才、适用范围、实用性、有效手段
与这个词相关的网络故事或典故:
由于“中用”是一个相对常见的词语,没有特别著名的网络故事或典故与之直接关联,但它可能出现在一些民间故事、俗语或者日常对话中。
造句:
这个工具虽然不大,但在关键时刻还是挺中用的。
相关词语
- shì yòng适用
- yòng tú用途
- zhōng wén中文
- guó zhōng zhī guó国中之国
- kōng zhōng空中
- zhōng huá mín zú中华民族
- cǎi yòng采用
- zhōng bǎi lùn中百论
- èr zhōng二中
- zhòng dì中的
- zhōng duàn中断
- zhōng fāng中方
- lù zhōng路中
- yòng lì用力
- yòng chǎng用场
- zhōng shān中山
- shí yòng实用
- zhōng huá mín guó中华民国
- jí zhōng集中
- diào yòng调用
- lù yòng录用
- xiǎng yòng享用
- rì yòng日用
- shí wù zhòng dú食物中毒
- bìng yòng并用
- yòng fǎ用法
- zhōng shuō中说
- yǒu yòng有用
- fèi yòng费用
- lù yòng路用
- zhàn yòng占用
- zhōng lǐ中里