造句
1.生性倔犟、刚烈、不善言辞,工作踏实,然而疏于“交际”,经常碰壁,尽管如此,却秉性难移。
2.工作踏实诚恳、勤奋刻苦钻研业务、工作热情,团结同事。
3.工作踏实诚恳、勤奋刻苦钻研业务、工作热情,团结同事。
4.这位主管工作踏实,对于属下所反映的意见,都能虚己以听。
5.这位主管工作踏实,对于属下所反映的意见,都能虚己以听。
AI解释
词语“作踏”在现代汉语中并不常见,它的意思可能是“踩踏”、“践踏”的意思,即用脚或其他物体踩在某个物体上,造成损坏或伤害。具体含义可能根据上下文有所不同。
康熙字典解释:
康熙字典中没有直接收录“作踏”这个词语,但根据其组成字“作”和“踏”,可以推测其可能来源于“作践”或“作踏践”,意即踩踏、践踏。
出处:
“作踏”作为一个词语,没有明确的出处,可能是现代汉语中由“作践”演变而来的口语用法。
同义词:
踩踏
践踏
摧残
毁灭
反义词:
保护
保存
爱护
贴心
相关词语:
踏步
踏实
踏青
踏板
与这个词相关的网络故事或典故:
由于“作踏”不是一个广为人知的词语,与之相关的网络故事或典故较为罕见。但在某些特定的网络语境或地方方言中,可能存在一些民间故事或俚语。
用这个词语造句:
1. 那些无良开发商在修建住宅时,不顾居民的反对,一味地作踏公共绿地,破坏了城市的生态环境。
2. 在拥挤的商场出口,由于人群过于密集,发生了严重的作踏事故,导致多人受伤。
相关词语
- zuò bié作别
- yī gǔ zuò qì一鼓作气
- hú zuò fēi wéi胡作非为
- zuò fèi作废
- zhuāng qiāng zuò shì装腔作势
- zhù zuò著作
- lì zuò力作
- zuò wù作物
- zuò suì作祟
- luàn zuò yī tuán乱作一团
- zuò sè作色
- gōng zuò zhèng工作证
- dàng zuò当作
- zuò hǎo作好
- sè zuò色作
- hé zuò shè合作社
- zuò zuò做作
- zhāng zuò lín张作霖
- xí zuò习作
- jù zuò jiā剧作家
- cāo zuò操作
- zhōu zuò rén周作人
- liáng shi zuò wù粮食作物
- zuò zhě作者
- gōng zuò rì工作日
- zhèn zuò振作
- wú suǒ zuò wéi无所作为
- lián zuò连作
- tǔ zuò土作
- qiáo zuò yá乔作衙
- zuò xié作协
- zì zuò zì shòu自作自受
