意译


拼音yì yì
注音一ˋ 一ˋ

繁体意譯
词性动词

意译

词语解释

意译[ yì yì ]

⒈  根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)

free translation; paraphrase;

引证解释

⒈  根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。

鲁迅 《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”

⒉  根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。

韩北屏 《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科 是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘ 鳄鱼河 ’。”

国语辞典

意译[ yì yì ]

⒈  翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。

⒉  根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。

音译

分字解释


※ "意译"的意思解释、意译是什么意思由野途字典汉语词典查词提供。

造句


1.在这些再创造余地很大的译述、意译、节译中,不难辨认出文学观念演变的足迹。

2.读书就是翻译,因为从来不会有两个人的体验是相同的。一个拙劣的读者就好比一个拙劣的译者:他会在应该意译的时候直译,而需要他直译时他却意译。在学习如何才能把书读好时学问固然极为宝贵,但却不如直觉重要。


AI解释


词语“意译”的意思:

意译是指在不拘泥于原文文字的基础上,根据原文的意思进行翻译,使译文更加符合目标语言的表达习惯和读者的理解。

康熙字典解释:

康熙字典中并没有直接对“意译”进行解释,因为“意译”这个词语并不是古代汉语中常见的词汇。但根据“意”和“译”的含义,可以推断其大意。

出处:

“意译”这个词语并没有明确的出处,它是现代汉语中的一个常用词汇,是“意”和“译”两个词组合而成的。

同义词:

直译

灵活翻译

反义词:

字面翻译

直译

相关词语:

翻译

解读

诠释

与这个词相关的网络故事或典故:

“意译”在网络上有许多应用,比如在翻译字幕、翻译文章时,译者会根据上下文和语境进行意译,以便更好地传达原文的意思。一个相关的网络故事可能是关于某位译者如何巧妙地意译一段幽默或复杂的文本,使得译文既准确又有趣。

用这个词语造句:

在翻译文学作品时,为了保持原文的意境,译者往往需要运用意译的手法,将深奥的哲学思想转化为通俗易懂的语言。例如,将“人生如梦”意译为“生活宛如一场梦境”。