拼音zhēn jiān ér duì mài máng ér
注音ㄓㄣ ㄐ一ㄢ ㄦˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄞˋ ㄇㄤˊ ㄦˊ
词语“针尖儿对麦芒儿”的意思是比喻双方都十分认真、尖锐地对峙或争执,没有丝毫妥协的空间。
康熙字典解释:
康熙字典没有直接解释“针尖儿对麦芒儿”,但可以推测该词应来源于民间,用来形容双方态度激烈、争执不下。
出处:
该词出自民间,具体出处不详。
同义词:
针锋相对、寸步不让、毫不相让
反义词:
妥协、退让、和气生财
相关词语:
针尖、麦芒、对峙、争执
与这个词相关的网络故事或典故:
网上有一则故事讲述了一个小村庄的村民,因为一块地界问题,两家人针尖儿对麦芒儿地争吵了很长时间,最后甚至导致了邻里关系的破裂。这个故事反映了“针尖儿对麦芒儿”所表达的情感。
用这个词语造句:
在这次辩论会上,两位选手针尖儿对麦芒儿,谁也不肯退让一步,场面十分激烈。