不得了

词语解释
不得了[ bù dé liǎo ]
⒈ 非常严重的,会导致很严重的结果或后果的。
例成绩不夸跑不了,缺点不找不得了。
英terrible; horrible; desperately serious;
不得了[ bù dé liǎo ]
⒈ 表示程度,特别地。
例他高兴得不得了。
坏得不得了。
英awfully; very; extremely; terribly;
引证解释
⒈ 表示程度很深。
引老舍 《茶馆》第一幕:“你也听说过 庞总管 吧!侍候着太后,红的不得了,连家里打醋的瓶子都是玛瑙作的!”
茹志鹃 《高高的白杨树·在果树园里》:“路虽不远,我却心急得不得了。”
⒉ 表示情况很严重,没法收拾。
引鲁迅 《三闲集·无声的中国》:“这本也不过是一种文字革新,很平常的,但被不喜欢改革的 中国 人听见,就大不得了。”
巴金 《长官意志》:“他在 上海 的时候,你要反对‘大写十三年’,那可不得了。”
国语辞典
不得了[ bù dé liǎo ]
⒈ 表示事态严重。
例如:「不得了!前面的车子塞成一堆,怎么办才好!」
⒉ 形容程度很深。
例如:「她听到这好消息,一定会高兴得不得了。」
英语desperately serious, disastrous, extremely, exceedingly
法语extrêmement sérieux, désastreux, extrêmement, on ne peut plus
分字解释
※ "不得了"的意思解释、不得了是什么意思由野途字典汉语词典查词提供。
造句
1.这个孩子被宠得不得了,稍不如意就暴跳如雷。
2.荷塘里的月色如何,我已经记不得了,但我还记得糖罐子里的甜蜜,还有那个浑身棱角却仿佛温柔和善的自己,那么不好爱,却还有人愿意爱。
3.昨晚看了一夜的书,今早起来头昏得不得了,还胸有成竹呢,我现在是热锅上的蚂蚁——急死了。
4.我又来到起跑线,摆好姿势,专注地听着。枪响了,我一个箭步蹿了出去,使出全身力气奔跑着,耳边风声呼呼,什么也顾不得了,只有跑,拼命地跑……越跑越快,终于第一个冲线,往前一扑,撞在老师身上。
5.我看他表面镇静,实际上是如坐针毡,痛苦得不得了。
6.十二、在那一段风声鹤唳的日子裡,只要外头一有声响就紧张得不得了。
7.听到老师表扬自己就沾沾自喜,自我陶醉,高兴的不得了。
8.这不是立夏了么,我们老板苦夏,一到夏天就难受的不得了,在家呆着也嫌闷,索性给兄弟们放假,大家一起去清河避暑。
9.一百零二、钟奎此刻真的是有点哭笑不得了,细想这张三曾经可是叱咤风云的人物,特么的带领一帮子敢死队的积极分子,搞得整个县城乌烟瘴气的,而此刻居然低首下气的在这求他。
10.说到“一村一井”工程,村民称,祖祖辈辈吃尽了缺水的苦头,当初听说要打井,家家户户高兴得不得了,到头来却空喜一场。
AI解释
词语“不得了”的意思:
“不得了”是一个汉语词汇,用来形容事物非常严重、糟糕或者令人惊讶,通常带有夸张的语气。它可以表示程度极高,也可以表示情况紧急或者情况非常糟糕。
康熙字典解释:
在《康熙字典》中,“不得了”并没有作为一个独立的词语出现,因为它是一个现代汉语词汇,而《康熙字典》收录的是古代汉语词汇。不过,根据其用法,可以推测它可能是由“得”和“了”两个字的组合,其中“得”表示达到某种程度,“了”在这里起到强调作用。
出处:
“不得了”作为一个现代汉语词汇,并没有确切的出处,它是在现代汉语中逐渐形成的,可能源于民间口语。
同义词:
非常严重、极其糟糕、无法收拾、难以置信、惊心动魄等。
反义词:
不严重、不糟糕、可以收拾、可信、平静等。
相关词语:
糟糕、严重、糟糕透顶、难以置信、惊心动魄等。
与这个词相关的网络故事或典故:
由于“不得了”是一个比较口语化的词汇,并没有特定的网络故事或典故与之直接相关。不过,在网络上可能会出现一些夸张描述或搞笑的段子,用“不得了”来形容某种极端情况。
用这个词语造句:
1. 这场火灾不得了,整个小区都被烧毁了。
2. 小明这次考试得了满分,真是不得了的成绩。
3. 她的歌声太动听了,让人听了不得了。
相关词语
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- yíng dé赢得
- huò dé获得
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- qiú rén dé rén求仁得仁
- bù duàn不断
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù suàn不算
- bù ān不安
- bù lǐ cǎi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- yī yī bù shě依依不舍
- bù xǔ不许
- bù lùn不论
- bù xiàng不象
- yù de欲得
- dé tǐ得体
- bù kě bì miǎn不可避免