患得患失

词语解释
患得患失[ huàn dé huàn shī ]
⒈ 忧虑爵位的得失。后引申为一味担心得失,斤斤计较个人的利害。
例故患得患失,无所不为。——宋·胡宏《好恶》
英worry about personal gains and losses;
引证解释
⒈ 生怕得不到,得到以后又生怕失掉。谓斤斤计较个人得失。
引语本《论语··阳货》:“子曰:‘鄙夫,可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣!’”
何晏 集解:“‘患得之’者,患不能得之。 楚 俗言。”
宋 文天祥 《御试策》:“牛维马縶,狗苟蝇营,患得患失,无所不至者,无怪也。”
明 王廷相 《雅述上》:“人臣患得患失之心根於中,则於人主之前论事不阿諛则逢迎,恐逆鳞而获罪矣。”
魏巍 《夏日三题·欢乐和悲愁》:“看来,个人主义,患得患失,是一切苦恼的根源。”
国语辞典
患得患失[ huàn dé huàn shī ]
⒈ 语本形容人的得失心很重,在没得到以前怕得不到,得到以后又怕失去。
引《论语·阳货》:「鄙夫可事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。」
《宋史·卷二八三·王钦若传·论曰》:「竦阴谋猜阻,钩致成事,一居政府,排斥相踵,何其患得患失也!」
英语to worry about personal gains and losses
德语immer um den eigenen Gewinn oder Verlust besorgt sein
法语se tracasser pour les gains et les pertes, se préoccuper exclusivement de son intérêt personnel, être en proie à des soucis personnels
分字解释
※ "患得患失"的意思解释、患得患失是什么意思由野途字典汉语词典查词提供。
造句
1.一个人只有在很想得到的时候,才会怕失去。这种患得患失的感觉,也许是人类许多种弱点之一,可悲的是,你想得到的越急切。失去的可能就越大。
2., 爱情总是患得患失的时候最美好,如果不去开始的话,也永远不会消逝,可是,谁又会按捺住不去开始呢?
3., 人生四大乐:青春活力,创业有成,家庭和顺,邻里和谐。人生四大悲:病魔缠身,患得患失,重蹈覆辙,一事无成。
4.你所在意的总是那个你最无法掌握、最摸不透的人,无论男人女人。你觉得自己无法完全拥有,患得患失,这样的感情既让人焦虑,又让你乐此不疲,止不住的想要得到全部。米兰·昆德拉
5.就因为你这种患得患失的心态让人受不了,以致每段恋情都不了了之。
6.情怯情怯,是因为有情,所以才胆怯。越在乎,越重要,才越会被迷障迷住双眼,做出许多错误的事来。权势再滔天,手腕再铁血,牵扯到一个情字,百炼钢都成绕指柔。优柔寡断,患得患失。谦少
7.真正属于你的爱情不会叫你痛苦,爱你的人不会叫你患得患失,有人一票就中了头奖,更有人写一本书就成了名。凡觉得辛苦,即是强求。真正的爱情叫人欢愉,如果你觉得痛苦,一定是出了错,需及时结束,重头再来。
8.相对而言,反而是在预算案发表之前的热烈猜度,更令观察者觉得峰回路转,莫衷一是,而市民的心情,更随著赤字疑惑,加税、减税之说,而七上八落,患得患失。
9.相对而言,反而是在预算案发表之前的热烈猜度,更令观察者觉得峰回路转,莫衷一是,而市民的心情,更随著赤字疑惑,加税、减税之说,而七上八落,患得患失。
10.爱上一个人到底是什么滋味?不应该这么彷徨、这么患得患失……..
AI解释
词语“患得患失”的意思:
这个词语用来形容一个人对于得失过分担忧,害怕失去已经得到的东西,或者过分追求得到某些东西,对得失斤斤计较,缺乏淡然的心态。
康熙字典解释:
在康熙字典中,"患"字有忧愁、疾病、困难等意思,"得"字有得到、取得等意思,"失"字有失去、失败等意思。"患得患失"结合起来,即形容对于得失过分忧虑。
出处:
这个词语的出处没有确切文献记载,但在古代文学作品中多次出现,是人们根据日常生活中的经验总结出的成语。
同义词:
担忧、忧虑、挂念、惶恐不安、忧心忡忡
反义词:
泰然处之、淡然、从容不迫、无动于衷、漫不经心
相关词语:
得失、忧虑、担心、焦虑、紧张
与这个词相关的网络故事或典故:
在网络上,“患得患失”常用来调侃那些对于生活中的小事情过分纠结、过度追求完美的人。比如,有人可能会因为担心手机电量不足而频繁充电,这就是一种“患得患失”的表现。
造句:
他对于这份工作患得患失,总是担心自己做得不够好,害怕失去它。
相关词语
- yíng dé赢得
- shī mián失眠
- huò dé获得
- biān huàn边患
- qiú rén dé rén求仁得仁
- yǎng yōng yí huàn养痈遗患
- shī shēn失身
- yù de欲得
- dé tǐ得体
- bù dé不得
- shī shēng失声
- dé yì yáng yáng得意扬扬
- shī wàng失望
- dé yī得一
- dé bù得不
- shī sè失色
- dé zhǔ得主
- suàn de算得
- dǒng de懂得
- bù yóu de不由得
- yǐn dé引得
- qǔ de取得
- jué de觉得
- yǒu yī dé yī有一得一
- fàng hǔ yí huàn放虎遗患
- dé yǐ得以
- nán dé难得
- shī wù失物
- zǒng děi总得
- dé lì得力
- yǐn huàn隐患
- dé èr得二